«Giono et les Méditerranées: Rencontre autour de Juan Ramón Jiménez»

16. octubre 2015 | Por | Categoria: Destacado, Hablamos de...

Durante estos días se está celebrando en Huelva y en Moguer el coloquio internacional «Giono et les Méditerranées : Rencontre autour de Juan Ramón Jiménez», organizado por la profesora Dominique Bonnet del Departamento de Filologías Integradas (UHU) y el profesor André Alain Morello del Laboratorio Babel de la Universidad de Toulon (Francia). Toma como punto de partida la realidad de la escritura del guión de Platero y yo por Jean Giono y por otra parte el relato del viaje que escribió Jean Giono al volver de Moguer, texto que sirve hoy en día de introducción a la edición francesa de Platero.

En 1959, Jean Giono, escritor francés cuya obra está publicada en su totalidad dentro de la edición de prestigio de la editorial Gallimard La Pléiade, aceptó la propuesta del productor americano Edward Mann para adaptar Platero y yo al cine. Sin duda Edward Mann pensó en Jean Giono para la escritura de este guión por sus cualidades de compaginar la escritura con la adaptación y la dirección, así como por el entorno geográfico donde había nacido Jean Giono que podía recordar, en algunos aspectos, la tierra natal del escritor andaluz. Jean Giono desconocía la obra del poeta de Moguer hasta recibir el ejemplar traducido de Platero y yo que le mandó el propio Edward Mann. Por ello, llama la atención el entusiasmo que provocó la lectura del libro de Juan Ramón en la persona de Jean Giono. A pesar de ser su primer contacto con el poeta, Jean Giono no dudó en aceptar el encargo de Edward Mann y emprendió de forma casi inmediata un viaje hacia el pueblo natal de Juan Ramón Jiménez, con el fin de impregnarse de su vida, de su entorno, del marco, en definitiva, de Platero y yo.

Dominique Bonnet

Archivado en: ,

Deja un comentario