Puede descargar el cronograma del curso: [Descargar]
Módulo 1: Las trampas del diccionario. (5 horas lectivas). • Contenido. Verdades y mentiras del lenguaje inclusivo.
• Incluye 2 horas de sesión online en directo.
• Ejercicio práctico: búsqueda de ejemplos en medios.
Módulo 2: No es genérico todo lo que reluce. (4 horas lectivas). • Contenido: Formas de discriminación en las lenguas. (4 horas lectivas).
• Ejercicio práctico: Análisis de material institucional.
Módulo 3: Esto no es lo que parece. (4 horas lectivas). • Contenido: Formas sutiles de discriminación a través de palabras y frases de uso común.
• Ejercicio práctico: trabajo de análisis personal.
Módulo 4: No pienses en una miembra. (4 horas lectivas). • Contenido: la interacción lenguaje/sociedad.
• Ejercicio práctico: trabajo de campo.
Módulo 5: Dale a la lengua. (4 horas lectivas). • Contenido: prácticas de lenguaje inclusivo.
• Ejercicios de “traducción” inclusiva.
Módulo 6: Veo-veo, qué ves. (5 horas lectivas). • Contenido: Comunicación inclusiva, más allá del lenguaje no sexista.
• Incluye 2 horas de sesión online en directo.
• Ejercicio práctico: análisis de vídeos y material gráfico.
Cada módulo requerirá la realización de un test o entrega de un ejercicio individual.
Entrega de tarea final: 20 de noviembre
Tarea solicitada
Cada módulo requerirá la realización de un test o entrega de un ejercicio individual.
Breve CV de la ponente
Licenciada en derecho. Posgrado en intervención social con enfoque de género. Experta en Medios de Comunicación, conflictos y derechos humanos.
Formadora e investigadora especialista en igualdad desde 2008. Cofundadora y directora de EVEFem desde 2013.
Ponente en numerosos congresos y jornadas en México y España.
Autora de los libros “ni por favor ni por favora. Cómo hablar con lenguaje inclusivo sin que se note (demasiado)” y “Mujer tenías que ser. La construcción de lo femenino a través del lenguaje”.
Observaciones
Curso subvencionado por el Pacto de Estado contra la Violencia de Género.