La vida de Virgilio escrita por don Enrique de Villena y sus fuentes

  • Baldomero Macías Rosendo Universidad de Huelva

Palabras clave:

Resumen

La biografía de Virgilio que don Enrique de Villena antepuso a su Traslado del latín en romance castellano de la Eneida (1427), la primera traducción a una lengua romance de esta obra, sorprende por el uso que su autor hace de las fuentes antiguas; pero sobre todo llama la atención la ausencia de leyendas medievales que habían convertido al poeta mantuano en un mago y un santo. El empeño de Villena por ordenar y depurar los datos, muchas veces contradictorios, acumulados por siglos de tradición en torno al gran poeta de occidente, combinando para su propósito las principales fuentes de la Antigüedad, revela a nuestro juicio que seguramente don Enrique manejara una especie de manual escolar donde estarían refundidas las principales fuentes.

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.

Altmetrics

Citas

Publicado
2025-05-03
Cómo citar
Macías Rosendo , B. (2025). La vida de Virgilio escrita por don Enrique de Villena y sus fuentes. Etiópicas. Revista de Letras Renacentistas, 2, 1-7. https://doi.org/10.33776/eti.v2.8955
Sección
Artículos