MÉTODOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y CALIFICACIÓN (tipos de control y distribución de porcentajes de calificación):
La evaluación de la asignatura se realizará sobre dos parámetros: el trabajo continuo y las competencias finalmente adquiridas. Para la evaluación continua el Profesor tendrá en cuenta la participación activa de cada estudiante, procediendo tras cada clase a cumplimentar la correspondiente ficha elaborada al efecto, en la que se detalla la evolución del alumno en cada una de las competencias principales que debe ir adquiriendo, tales como “capacidad crítica”, “de análisis y síntesis”, “de aplicación de conocimientos teóricos a la práctica”, “conocimientos”, “memoria”, todas las cuales serán públicas para los estudiantes a comienzo de curso. A esta actividad se reservará el 30% de la evaluación total, y cada aspecto se valorará sobre la escala 0-3.
El resultado final se medirá mediante dos ejercicios:
- 1. Prueba oral de traducción sin diccionario de algún texto correspondiente al Trabajo Personal, esto es a la selección de textos que el alumno deberá preparar por su cuenta, con el asesoramiento tutorial del Profesor, desde comienzo de curso. Cuando el alumno se considere suficientemente preparado concertará la correspondiente cita con el Profesor para proceder al examen. Éste será calificado sobre la escala 1-10 y aportará el 10% de la evaluación total. Asimismo el alumno podrá concertar cita para prueba oral sobre su lectura de texto en versión castellana. El ejercicio será calificado como “apto” o “no apto”, aunque no influye –salvo matizaciones al alza- en la puntuación global. En el caso de suspender alguna prueba oral, el alumno dispondrá de una segunda y última oportunidad en el examen final escrito. Esta parte deberá estar aprobada para superar la asignatura.
- 2. Prueba final escrita: al final del cuatrimestre, en la fecha oficialmente indicada al efecto, se procederá a un examen escrito que constará de las siguientes partes:
- Traducción con diccionario de algún texto perteneciente a alguno de los géneros o autores trabajados durante el curso. Se calificará de 0 a 10 y aportará un 50% de la evaluación total.Para que pueda hacer media con los demás ejercicios, la calificación de éste deberá ser de 4 puntos como mínimo.
- Comentario literario del texto traducido o desarrollo de uno de los temas de literatura trabajados en la asignatura. Se calificarán de 0 a 10 y aportarán un 10% de la evaluación total.Hará media a partir de 3’5 puntos.
- Ejercicio de léxico, sobre la selección recogida en los Contenidos de la asignatura, que el alumno habrá de preparar durante el curso. Este ejercicio será calificado como “apto” o “no apto”, aunque no influye –salvo matizaciones al alza- en la puntuación global.Este ejercicio deberá haber sido calificado como “apto” para superar la asignatura.
- Traducción sin diccionario de algún texto del Trabajo Personal, sólo para aquellos alumnos que no hubieran superado la prueba oral.
- Preguntas sobre la lectura en versión castellana, sólo para aquellos alumnos que no hubieran superado la prueba oral.
Esta prueba final escrita se repetirá en los mismos términos en la convocatoria de septiembre.
lrivero@uhu.es