Fray Pedro de Valderrama (1550- 1611): un predicador andaluz leído y censurado en la Sorbona

Manuela Águeda García-Garrido

Resumen


En 1610, el agustino sevillano Pedro de Valderrama predicó con éxito un sermón en la fiesta que los Jesuitas organizaron en su Casa Profesa, en honor a la beatificación de San Ignacio de Loyola. Apenas un año después, el jesuita François Solier decidió traducirlo a su lengua, una idea que atrajo nuevos enemigos a la Compañía de Jesús, principalmente, la Facultad de teología de París, el Parlamento y los Protestantes. El 1 de octubre de 1611, la Sorbona decretó su censura contra la obra del fraile sevillano, lo que puso en evidencia los interminables conflictos de jurisdicción que generaba la Francia moderna entre el poder civil y el eclesiástico.

 

In 1610, the Augustinian friar Pedro de Valderrama successfully preached at Seville’s Casa Profesa, where the Jesuits had gathered to celebrate Saint Igna­tius of Loyola’s beatification. Almost one year later, the Jesuit François So­lier decided to translate it, a step that created new enemies for the Society of Jesus-notably, the Faculty of theology in Paris, the French Parliament and the Protestants. On October 1st, 1611, the Sorbonne banned the Sevillian friar’s sermon, evidencing the endless juris­dictional conflicts between civil and ecclesiastical powers in early modern France.


Palabras clave


Censura, Herejía, Imprenta, Jesuitas, Predicación, Sevilla, La Sorbona, Tra-ducción, Censorship, Heresy, Jesuits, Preachin, Seville, The Sorbonne, Traduccion

Texto completo:

PDF           Cómo citar un elemento


DOI: http://dx.doi.org/10.33776/erebea.v1i1.1042 ';



 


e-ISSN:2530-8254   -   ISSN: 0214-0691

Entidad editoraUniversidad de Huelva. Servicio de Publicaciones.

Licencia de uso: Creative Commons 4.0